ok国际(OK国际依然)
2023年06月15日 14:42
手语的“OK”在国际上通用的意义是:自动地、一切都顺。但这同一个举措在不同地域却有着不同的意义:
1、在法国和比利时“OK”意味着“中心大约无价”;
2、在日本意味着“钱”,设想象要在日本做生意,做这个举措日自己会觉得是想要贿赂他;
3、在地中海国度,这个手势常用在性方面,假定一个男性对另一个男性做这个手势会让人以为他是在标明自己是个Gay。
不知道本人有没有发觉,我们会经常做一个手势,那就是“OK”,这个手势在我们中国特地普遍的运用。但是随着国外旅游越来越普遍,中国人具有了越来越多走出国门的机遇,可以走出国门体验国外的风土人情,但是走出国门就要入乡随俗,同时要了解外地的文明和经济,特地是言语不通的时分,就要运用肢体言语,每个国度手势代表的含义都不一样,用错了可以会形成很大的歪曲。
就拿我们常用的“OK”手势来说吧,最早根源于一个书法过失,最早表示完整准确,事前被普遍使用。各国度对“OK”的了解是不同的,比如在我国,美国,英国,泰国,OK表示好的,没效果。可是在印度“OK”,表示准确。这还只是纤细的不同,其他的国度“OK”的意义,可以就是完整相同的。
比如在日本,缅甸,韩国,“OK”的意义表示金钱,在法国,比利时“OK”表示微乎其微,大约是无价之宝。可是到了马尔他这个手势则表示无声而狠毒的骂人的话,也就是说假设你在马尔他旅游却向外地人摆出了这个手势,这表示你是在骂人家,我想这应当是十分不友好的接触吧。在阿拉伯,这个手势相当于狠毒的眼睛,是会被用于诅咒的,而且还随同着举措诅咒。
而在巴希,希腊和意大利的局部地域,“OK”这个手势则代表一种令人厌恶的龌龊手势。特地是在巴西,千万不要做OK这个手势,由于他代表甘愿让你亲他的屁股,那这就十分的为难了。
因此在这里再一次提示本人,在巴西,希腊,马耳他,阿拉伯和意大利局部地域旅游的时分,千万不要做OK这个手势,否则结果会十分的严酷。
国际求救信号与OK所表达的方式完整不同
国际求救信号
S。O。S。是国际莫尔斯电码救难信号,并非任何单词的缩写。
OK是一个非正式的口语化的词。意义是:好的,可以接受的。也能够表示赞同,赞同。OK又能够写成okay或许O.K.,发音一样。它也是世界知名度最高的一个英文单词。
在土耳其它表示一种蔑视厌恶的意思,在巴西则指人身体上的隐蔽部位(如肛门)。
OK是除了YES和NO以内在国际上传达最广的英语单词了。由于文明差异,OK在不同的国家也有着不同的含义。在美国,它就是它的原本的意思,表示表扬允许的意思。在日本,它由于其外观像一枚金币,所以又具有了钱的含义。在法国,它又由于外观变成了零的意思。印度的OK的意思是好的。在巴西OK表示一种令人讨厌的龌龊手势,表达一种“亲亲我的屁屁”意思。
马耳他的OK则是一句无声而狠毒的骂人话;所以我们在旅游出行在他乡异国肯定要留意不要随意的乱用手势言语,有能够你所用的手势言语在异国文明中却是一种不文明礼貌的手势语言OK的手势在体态语言中具有主要的位置,成为人类表情达意的有力手段之一;人们可借助它表达本人的思想和情感。在英语国家特别美国,人们经常热忱地炫示OK的手势来表示“好、对、行、不错、可以、赞同、赞同”的意思。但是在一些其他的国家它代表的意思则变成了贬义。
由上可知,用错了OK的手势,你的恶意就能够变成对他人的欺侮;弄不好,是要搞出国际纠葛或招来杀身之祸的。正所谓“一方水土抚育一方人”,不同人群有不同含义的OK手势。所以在国际交往中要了解不同的国家的不同文明,来防止这种歪曲。
手语的“OK”在国际上通用的意义是:自动地、一切都胜利。但这同一个举措在不同地域却有着不同的意义:
在法国和比利时“OK”意味着“中心或许无价”,假设效力员问你:对这桌饭菜满意吗?假设回复一个OK的手势,效力员就会说:“假如不喜欢,假如不喜欢我们可以换一桌新的。”
在日本意味着“钱”,如果想要在日本做生意,做这个举措日本人会觉得你是想要贿赂呢。
在地中海国家,这个手势常用在性方面,如果一个男性对另一个男性做这个手势会让人以为他是在标明本人是个Gay.
根源:大少数人以为:“OK”作为公用词发生与1839年3月23日,美国《波士顿晨邮报》的一位记者在文章尾端写上“OK”,表示文章“平安准确”。?
展开:“OK”是地道的美国语,现已流行世界,不知不觉成了国际通用词,用文字表达除了稀有的O.K,和OK外,还可以写作Okey, Oke, Okeydoke(y), 双数为O.K.’s或OK’s,特定的手势为大拇指和食指相连形成一个圆圈,其他三只手指伸出叉开表示字母“K”。
提高英语的水平常常可以看一些英语的旧事和阅读,还有英语的电视剧和电影,这样可以很快的提高我们的英语口语,接下去我给自己带来英语阅读知识,需求的同窗们可以看一看。
一、OK的本源
OK的根源,众口一词,无所适从。中国知名学者周海中(笔名周求知)教授在1994年公布的论文《关于OK的词源效果——从卡尔雷科西的一首诗谈起》中以为,较为令人信服和饶有兴味的是美国知名词源学家艾伦 沃克 里德(Allen WalkerRead)教授的下面说法:
1840年3月11日,由坦慕尼协会(The Tammany Association)主办的《纽约纪元》(The New York Era)杂志登出广告,公布成立一个名为OK的俱乐部。该俱乐部的成员都是美国第八任总统马丁 范布伦(Martin VanBuren)的跟随者;他们为了支持范布伦竞选连任,便以他老家的地名Old Kinderhook的缩写OK作为自己俱乐部的名字, 其希图是为了使范布伦叫得响,并借此为他作广告式宣扬。OK不久就便在美国广为传达,事前还成了布伦的绰号,一语双关。中选民讯问OK这人怎样时,范布伦的跟随者们都答道:“OK,好!”如此这般,随着时间的消逝,OK便渐渐失却其原意,而变成“好”这个新的意思。
此外,里德教授发觉,OK的最早文字记载见于1839年3月23日出版的《波士顿早报》(The BostonMorning Post)第二版的一段长话的中间。他猜想,这很能够是该报的编辑查尔斯 哥顿 格林(CharlesGordon Greene)把all correct(完整准确)故意误拼成诙谐方式oll korrect并缩写成OK的原故。这一主要觉察取得了美国知名诗人埃兹拉庞德(Ezra Pound)的称赞,并取得了宽广阔众的接受和认可。里德教授因此中选为美国符号学会会长和法国迷信院外籍院士,并被誉为“OK教员”(Mr. OK)。
尔后,OK这个词语日渐深化英语人士的生活,人们会在电报中用OK表示平安。美国知名学者、《OK:美国最庞大词语不可思议的故事》(Ok: The Improbable Story of America’s Greatest Word)一书作者艾伦 梅特卡夫(Allan Metcalf)教授表示,1969年宇航员巴兹 奥尔德林(Buzz Aldrin)在月球上说的第一句话就是“OK,发起机中止”。
往常,OK已成为一个国际通用词语,甚至不懂英语的人都知道它的含义(表示“好、对、行、不错、可以、赞同、赞同”之意)。梦想上,使用六种语言的辨别国每天都在使用OK;翻译员们不用将它翻译成外交官的母语,由于每团体都懂得它的意思。美国出名翻译家皮特康纳(Peter Connor)曾表示:“这是一个不用翻译的词语。”去年春节时期,笔者在上海凌浦菜市场买大龙虾时和小贩锱铢必较,没想到他突然冒出一句:“OK,卖给你。”而我只好说道:“你真OK!”
二、OK的用法
在美国很火爆,它是Okay的不规范拼法;这一用法因美国喜剧《南方公园》(South Park)里的麦基教员(Mr. Mackey)而流行。OK不但写法和读法一成不变,而且其语法功用和语用功用也是多种多样的。例如:
1.用作描画词
I hope the children are OK. (表语)
He made an OK decision. (定语)
2.用作副词
That car goes OK now.
Let’s go there, OK? (征求见地)
“Shall we go there?” “OK.” (表示同意)
“Can I use your car?” “OK.”(给以允许)
3.用作名词
I heard his faint OK.
We’ve got the OK from the council at last.
4.用作动词
They will OK the proposal.
The editor will OK the manuscript for publication.
5.用作慨叹词
OK, you can go.
OK, they know this usage.
名词OK的双数方式是OK’s,动词OK的变化方式为OK’d(或OKed)和OK’ing(撇号可省略)。OK的反义词是NG(no good或not good)。
值得提出的是,中国革新封锁以来,OK一词十分风行,成了时兴用语。但由于用得太滥,致使出现不少误用现象。例如:
美国同事高呼OK,向这位33岁的中国迷信家表示祝贺。(《中华儿女》1992年第5期)
斯束负尔教员蹲在地上看着中国蚂蚁如此悲壮的举措,像观看一场世界级的足球竞赛,嘴里不停地惊讶着:“OK! OK!”(《当代》1991年第1期)
下面第一句的“OK”应改为“Congratulations”;第二句的“OK”应改为“Oh”或“God”。
甚至还出现超出汉语规范的乱用。例如:
评选的结果是李大鹏写的“西安喜来登大酒店”最“OK”。(《中华儿女》1991年第3期)
我所见地的邱昶,是热忱、忙碌、笑意盎然且很能OK的年轻人。(《羊城晚报》1994年7月24日)
下面第一句的“OK”应改为汉字“好”;第二句的“OK”应改为为汉字“干”。
周海中教授在1995年发布的《关于“OK”》一文中以为,这种乱用“OK”的现象应当惹起语言学界乃至全社会的高度注重。他在文中建议,中文报刊图书中,最好将“OK”的含义用汉字书写;如果喜欢使用“OK”以显洋气时,应持慎重态度,做到准确、规范,以免出洋相。
三、OK的手势
OK的手势在体态语言中具有次要的位置,成为人类表情达意的有力手段之一;人们可借助它表达自己的思想和情感。在英语国家特别美国,人们经常热忱地炫示OK的手势来表示“好、对、行、不错、可以、同意、同意”的意思。该手势的正确做法是拇指和食指相接成环形,其他三指伸直,掌心向外(见上图)。
但是,在其他一些国家和地域可千万别乱用OK的手势。在希腊、土耳其、突尼斯、俄罗斯和意大利的撒丁岛,这是一种令人讨厌的肮脏手势;在法国,表示“微乎其微”或“无价之宝”;在马耳他,却是一句狠毒的骂人话;在德国和巴西,表示人体上十分隐蔽的孔(如肛门);在委内瑞拉和哥伦比亚,被认为是十分粗犷、没有教养的姿态;在日本,表示“钱”;在泰国,表示“没成效”;在中国,很能够表示“零”或“三”。
推荐阅读
-
企业币和虚拟货币?有什么本质区别吗?
1970-01-01
在地中海国家,这个手势常用在性方面,如果一个男性对另一个男性做这个手势会让人以为他是在标明本人是个Gay.根源:大少数人...
-
不是虚拟货币可以赚钱吗 你身边有没有玩虚拟币的人。他们都有挣到钱了吗?
1970-01-01
在地中海国家,这个手势常用在性方面,如果一个男性对另一个男性做这个手势会让人以为他是在标明本人是个Gay.根源:大少数人...
-
虚拟币挖矿交易平台(虚拟货币挖矿是什么意思)
1970-01-01
在地中海国家,这个手势常用在性方面,如果一个男性对另一个男性做这个手势会让人以为他是在标明本人是个Gay.根源:大少数人...
-
虚拟货币合约交易软件下载 巅峰极速合约150个合约币怎么获得
1970-01-01
在地中海国家,这个手势常用在性方面,如果一个男性对另一个男性做这个手势会让人以为他是在标明本人是个Gay.根源:大少数人...
-
虚拟币平台哪个好用(虚拟币平台哪个好用点)
1970-01-01
在地中海国家,这个手势常用在性方面,如果一个男性对另一个男性做这个手势会让人以为他是在标明本人是个Gay.根源:大少数人...
-
北交所换虚拟货币(北京证券交易所的落地将带来哪些机遇?有什么影响和意义?)
1970-01-01
在地中海国家,这个手势常用在性方面,如果一个男性对另一个男性做这个手势会让人以为他是在标明本人是个Gay.根源:大少数人...